Японско-русские, русско-японские онлайн-словари
(последнее обновление 2009-03-17)
- RJ. Маленький, но упорно растущий
русско-японский словарь, составленный Закировым Салихом.
Работающие словари в сети
- Большой японско-русский словарь под редакцией Н.И.Конрада.
Очень приятный и удобный в обращении сайт для поиска в оцифрованном
Большом японско-русском словаре под редакцией Конрада. Более 100 тыс. слов.
- Яркси-онлайн. Сетевая версия
одноимённой программы для PC. Унаследовала от прародительницы интерфейс
со всеми его заковыками, а также словарь Яркси, превосходящий 50 тысяч
слов, из которых лично Вадим ручается, правда, только за 30 тысяч.
- yaku.ru.
Двусторонний словарь для переводчиков (170000 пар слов), разработанный японской
компанией YakuRu Ltd. Разделен на тематические словари. Словарь постоянно
пополняется засчёт штатных редакторов и посетителей сайта (4 участника
проявляют высокую активность).
-
Yakusu.RU
::"Японско-русский подстрочный переводчик и русско-японский он-лайн словарь, японско-русский он-лайн словарь.
Развесистый японско-русский
словарь (~45600 японских слов, около ста тысяч русских слов), собранный Юрием
и Еленой Львовыми из Иркутска (или уже из Чибы?). Русско-японское направление в нем
реализовано в виде обратного поиска в японско-русском словаре. Посетители сайта могут принимать
участие в редактировании словаря (активных участников более 10).
Любительские поделки типа RJ
-
日露・露日オンライン辞書.
14292 словарных статей. Японско-русский словарь с возможностью обратного
поиска. Сайт оптимизирован под доступ с мобильника.
Основная словарная база получена путем автоматической комбинации
японско-английского (EDICT) и англо-русского словарей.
Описание создания этого словаря в журнале
lookwalk.
Создатели: Саша Першин и Саша Белов (база слов).
-
ロシア語辞書. Русско-японский
словарь, разработанный на кафедре корпусной лингвистики Токийского Университета
Иностранных Языков. Ориентирован на японцев, начинающих и продолжающих
изучение русского языка. Средний по объёму (более 10000 слов), качество
переводов среднее, иногда общая и разговорная лексика смешаны без
дополнительных помет.
-
Minna no Nihongo.
Среднего размера (1027 иероглифов и 14004 словосочетаний) иероглифический
японско-русский словарь. Есть поиск по хирагане, катакане и даже по ромадзи.
Поиск русских слов в виде обратного поиска в японско-русском словаре.
- yakusite.ru
8649 статей. Есть обратный поиск статей по русскому переводу. Активно
пополняется автором Василием Лободой (около 4000 новых статей за полгода).
-
Dicts.info.
Сайт имеет подзаголовок "Free dictionaries project", однако в условиях
использования и распространения жестко требует, чтобы вы использовали словари
исключительно "for personal use", и ни в коем случае их не распространяли
дальше. Какие же они тогда "свободные"? японско-русский словарь, 5029 слов.
-
японско-русский словарь bolden.ru 5778 статей.
- γλωσσα(глосса).
Приблизительно ~3000 переводов без каны. Цитата с оригинального сайта:
"на сайте представлено два иероглифических словаря японского языка, а кроме
того создается пополняемый японский словарь в графике киридзи."
- Русско-японский словарь кандзи Антона Ивлева. Словарь содержит все кандзи 4, 3 и 2-го уровня JLPT.
- LinguistPro. 932 статьи, разделенные на несколько отдельных словарей (общий, кандзи и др.)
В виде файлов или программ
-
JR-EDICT. Японско-русский ловарь на 8000 слов, собранный Олегом Волковым.
Поиск возможен через сайт Джима Брина
WWWJDIC в словаре j-russian. Возможен обратный поиск словарных статей по
русским переводам.
- Русско-японский словарь Zulpiqar'а доступен для скачивания на сайте popdict.com. 2569 статей.
- Yarxi — иероглифический
словарь, содержит в себе также и просто японско-русский словарь, созданный
на основе переведённого EDICT'а, которым, однако же, не очень удобно
пользоваться.
- 鳥類・哺乳類ロシア語辞典. Русско-японский словарь названий птиц и животных.
Машинные переводчики
- ЯРП - машинный онлайновый
японско-русский переводчик Вадима Смоленского и Всеволода Алексеева.
Замечательно согласует русские слова. С фразеологизмами пока не очень,
но в составлении предложений по набору слова из подстрочного перевода, пожалуй,
даст фору иному старшекласснику.
- Переводчик Google. Гугл как всегда везде поспел. Со сложными фразами,
лучше, конечно, не соваться, но некоторые повседневные фразы переводит вполне
адекватно.
Не работающие
- Langtolang. Многоязычный проект, в котором можно искать и в
русско-японском, и в японско-русском направлениях, но увы, не слишком успешно.
Количество переводов и их покрытие оставляет желать лучшего.
- Wikiled.
Амбициозный проект, собирающийся создавать словари переводов с любого языка на
любой другой, но пока еще практически непригодный к употреблению. Чтобы получить
внятный перевод, нужно изловчиться и выбрать подходящее слово, а потом среди
выданных вариантов еще разобраться, какие являются мусором, а какие по делу.
Не рекомендую к употреблению.
-
GigaDict Russian-Japanese,
GigaDict Japanese-Russian.
Количество слов довольно велико, но точность переводов оставляет желать
лучшего. При поиске вылезает довольно много мусора. Не рекомендую
к употреблению.
- Мультитран. Поиск по японскому
словарю не работает.
- Котоба
сагаси: словарь, который требует регистрации и хочет содрать с вас денег.